Üye Girişi

Üye Girişi

Song of Durin - Türkçe Çeviri

02 Eki 2019

 

Durin'in Şarkısı

 

Dünya yeşilken, hamuru daha yaş iken dağlar
Ayın yüzünün lekesiz ışıldadığı çağlar
Ne bir taşın adı vardı ne akan derelerin
Yalnız başına uyanıp dolandığında Durin
Balkanlara ve yarlara birer birer ad taktı
En bakir, saf pınarların tadına ilk o baktı
Eğilince Aynagöl'ün titreşen sularına
Gördü kendini kapılıp ömrünün baharına
Gümüş bir tele dizerek tac etmiş yıldızları
Aksediyor göl yüzünde gülümsüyor yukarı.

Dünya latifken, zirvesi dumanlı dağlar yüce
Evveli meçhul kadimin günlerinde, çok önce
Devrilmemişken Nargothrond kudretli kıralları
Solmamışken Gondolin'in layemut ilkbaharı
Süpürmemişken gazeli denize o meşum yel
Dünya latifti Aksakal Durin ölmezden evvel

Taştan oyma tahtında o ne heybetli kıraldı!
Bin sütunlu kubbesine nice binleri aldı
Altı gümüş üstü altın iç içe yapıları
Güç rünleriyle dövülmüş devasa kapıları
Ayın güneşin yıldızın ışığını cevhere
Raptedip kandil yerine asılmış bin bir küre
Ne bir bulutun örtüsü ne gölgesi gecenin
Parlıyordu üzerine daim gelen geçenin

Orda dövdü örsü çekiç, usta ördü duvarı
Keski yardı ve bitikçi oydu bengütaşları
Kılıca kabza takıldı çeliğe su verildi
Arzın iliklerine dek o sarayda girildi
Zümrüt, inci, ala elvan opal kakıldı zere
Balık pullarından kesif zırh örüldü kemere
Kalkan, pusat, cebe, kılıç ve baltalar bilendi
Zağlı parlak nice kargı üst üste istiflendi

Durin kavminin o çağda yorulduğu ne vaki?
Dağın rahminde uyandı bir lahuti musiki
Teller dile geldi çalıp söyledi usta ozan
Yedi iklimden elçiler karşıladı borazan

Dünya şimdi boza kesti uca dağlar yaşlandı
Küllendi ocağın közü yavuzlar yavaşlandı
Ne bir tele dokunur el ne çekiç cevher döver
Şom karanlık şimdi Durin sarayında muammer
Bir melun gölge kabrine çöreklendi, gitmiyor
Moria'da, Khazad-dum'da. Velakin eskitmiyor
Aynagöl'ün sularına gömülen hatırayı
Yıldızların yas tuttuğu terk edilmiş sarayı;
Gölün dibinde yatıyor tacı başına müştak
Bir gün yeniden takmaya kabrinden doğrulacak!


Original: J. R. R. Tolkien, "Song of Durin"

Türkçe Çeviri: M. Bahadırhan Dinçaslan

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

 

 

 
mbdincaslan.com | © 2019 Tüm Hakları Saklıdır

  • Mevcut yorum yok.

Who's Online

258 ziyaretçi ve 0 üye çevrimiçi

Latest Park Blogs